NEW FEATURES! Read about them here: May 7th releases and May 18th releases
Introduction
How To Use
How To Help
Donate
Feature Tracker
Send a Comment

Index A→Z
List Locations
List Projects

Latest:
 Changes by Users
 Images
 Comments
 Features and Fixes

Observations:
 Create Observation
 Sort by Date

Species Lists:
 Create List
 Sort by Date
 Sort by Title

Account:
 Login
 Create Account

Languages:
 Deutsch
 Ελληνικά
 English
 Español
 Français
 Polski
 Português
 Русский

Contributors
Site Stats
Translator’s Note

Colors from Black on White

Powered by:
Ruby on Rails
Preferred browser:
FireFox

Valid XHTML 1.0 Transitional

Observation: Amanita ananiceps (Berk.) Sacc. (44510)
About Amanita ananiceps (Berk.) Sacc.
Public Description (default) [Edit]
When: 2010-03-29
Collection location: Wanggoolba Creek Rd., Fraser Island, Queensland, Australia [Click for map]
Who: Roy Halling (royh)
Herbarium specimen available

Notes: Widely distributed on Fraser Island in early March 2010. There is a faint but distinct yellowish tint to the lamellae and yellow stains develop from handling and when cut open. The partial veil is present, but slowly disappears. the bulb is cleft and ±marginate, with about 5 rows of circumferential volval warts.

Specimen on deposit in NY & BRI (REH9301).

Proposed Names: Propose Another Name
Proposed Name User Community Vote
  royh   84% (3)   Eye3Eyes3
Used references: Bougher, N.L. & K. Syme. 1998. Fungi of Southern Australia.
Bas, C. 1969. Morphology and subdivision of Amanita and a monograph of its section Lepidella. Persoonia 5: 285-579.
Young, A.M. 2005. A field guide to the Fungi of Australia.

Please login to propose your own names and vote on existing names.

Eye3 = Observer’s choice Eyes3 = Current consensus
Comments: Add Comment

Created: 2010-04-23 00:21:26 WET (+0000)
By: ret
Summary: Yes

When a non-Latin/non-Greek word is adopted into Botanical Latin (as a genus name or a specie epithet, say), if the ending is an “-a,” it would be considered a feminine noun. Then the root would be the given word with the “-a” removed: anan-, juan-, go-, tuz-, obam-, etc. Hence, Berkeley, for example, in creating an epithet beginning with “ananae” was using the Latinized noun “anana” in the genitive singular. For example, if you had a genus of plant disease (genus X), and you found a disease of pineapple in that genus, you might (and this has not been uncommon in the taxonomy of fungal phytopathologens) name the species X. ananae…“[the] X [pathogen] of pineapple.”

R.


Created: 2010-04-22 16:54:13 WET (+0000)
By: Herbert Baker (Herbert Baker)
Summary: A. ananaceps?

“ananas” is the latin word for pineapple, it comes from the indian word “anana” via Portuguese. The genitive singular form is the stem plus -ae, does “anana” have a stem?

85891

Created: 2010-04-22 02:07:11 WET (+0000)
By: ret
Summary: A little more detail…

Some orthographic changes that are recommended (but not required) are also cautioned against in the code. However, the change in the present case is not a choice—-it is required.

The orthography of the name is to be changed due to ICBN Article 60.8 as supported in a relevant example by Recommendation 60G.1b. In this case the original name was formed by taking the genitive singular form of anana (i.e., ananae) and attaching it to “ceps” making “ananaeceps” (Pineapple’s Head). The above cited references in the ICBN require the singular genitive ending “-ae” to be replaced by an “i” in this case. Hence, the correct name (not by choice, but by law) is “ananiceps” (Pineapple Head).

R.


Created: 2010-04-21 17:30:17 WET (+0000)
By: Roy Halling (royh)
Summary: ICBN & Archaic Latin

Rod and Debbie: Article 60 of the ICBN (specifically as outlined in Recommendation 60G I believe) that deals with Orthography indicates that “i” is in accordance with classical usage. I was kindly pointed to the Code by a retired botanist (Jim Reveal) now working at Cornell.

32535

Created: 2010-04-21 15:13:19 WET (+0000)
By: Debbie Viess (amanitarita)
Summary: speaking of archaic spelling…

this question has come up recently about a western Hygrocybe sp., calyptraeformis/calyptriformis. Is there some sort of current rule about dropping the ae in favor of i? Index Fungorum lists calyptriformis as the correct spelling, although all of our older literature lists it as calyptrae…
perhaps, since it is tangential to this amanita sighting, this discussion could jump to the Hygrocybe sighting here?

http://mushroomobserver.org/44349?q=Ea3

No general forum for these discussions available on MO, although we could take it to the BAMS discussion group, here:

www.bayareamushrooms@yahoogroups.com

I like the old spelling myself, but I’m kinda old fashioned like that. Gotta keep up with changes, like it or not…;)

202406

Created: 2010-04-21 14:38:06 WET (+0000)
By: ret
Summary: Ah!

R.


Created: 2010-04-21 14:30:35 WET (+0000)
By: Roy Halling (royh)
Summary: Archaic Latin spelling

The name appears in Bougher & Syme as ananiceps – seemed right to follow them. I’ll be using ‘ananiceps’ for my material when I get it uploaded and online. Same for a Boletellus which I’ll be observing shortly. Thanks.

32535

Created: 2010-04-21 14:27:14 WET (+0000)
By: ret
Summary: Very nice pictures and…

Roy, those are cool pictures. I’d love to look at your material, but I think a better person would be Dr. Elaine Davison, who is located near Perth and has studied other material of ananaeceps and, I think, has a good working knowledge of the species. I’m going to write to her about your collection from Fraser Island. She has sent me photographs of her material; and yours has a more decorated bulb (those rings of volval material) than hers does and the bulb margin in her material is very distinctly marginate (more so than what I see in your photos). I hope Elaine will be willing to take a look at the part of your material deposited in BRI.

The yellow staining reaction makes me wonder if the material might be exhibiting the yellow staining syndrome that we see in North American lepidellas.

R.


Created: 2010-04-21 14:25:21 WET (+0000)
By: ret
Summary: Why propose the change in spelling….

When Saccardo moved Berkeley’s name to Amanita he changed the spelling. Bas (1969) retains the original spelling—-“ananaeceps.” – R.



Created: 2010-04-21 13:57:33 WET (+0000)
Last modified: 2010-04-22 02:09:00 WET (+0000)
Viewed: 197 times, last viewed: 2012-04-30 23:34:40 WET (+0000)
Show Log

Images: (large thumbnails)

83776
In sand associated with Allocacuarina, Eucalyptus, Syncarpia. Also Banksia (serrated leaves) in the habitat.

83777
This is a different collection, found near Eurong, Fraser Island. Specimen on deposit in BRI.